
就班地念台词。一些人试图自己想词。然後立刻就下台了。」「我说推掉,你该回答什麽?」我站了起来,瞪着上尉,「难
说还需要我重
教教你怎麽
军人吗?」麽时候的事啊……」我听得一
雾
,甚至怀疑上司是不是打错电话了。参谋长一副成竹在x的样
,
了
。这个联队长……我是真的不想g了……
说完,对面就把电话摔了。
「您要不要和参谋长再商议一下?」
「是的。」我把听筒放归原位。
我的言下之意是参谋长刻意截住了一些本应该给我的消息,他不至於听不
来。参谋长看了看我手里的听筒,没接过去,而是说:「您心意已决吗?」
「抱歉打断一下,我们说的不是军人,而是一大堆铜质电缆线,带保
塑胶
的。」「赶
去和新闻办联系!这
事都
理不好,我看你这个联队长也是不想g了!」「给我推掉。」我抬起
来说。「什麽时候?就在今天上午!你知不知
,这次访谈是
了多大的功夫帮你们争取来的!你竟然给我推了?你在想什麽呢!」「为什麽?」
1
余光中,参谋长并拢脚跟向我敬了一礼,然後离开了我的办公室。
「你该去准备质询委员会上的发言了。」说完之後,我便埋
继续
理公文。「这是司令
的意思。」我白了他一
。「联队长,您怎麽可以接受那
采访呢?」「是上
的命令吗?好吧,我
上去准备。」新闻办负责人
门没十分钟,参谋长就来到了我的办公室。「这不是重
。」参谋长轻巧地绕开了我的讽刺,说
:「那些不
的军事专栏撰稿人只会故意写
诋毁的话来迎合大众,这有损第14联队的声望。」「站住!」我制止想要夺门而
的上尉,「你给我把新闻办公室的负责人喊来。」「这是两回事。」我不悦地皱了皱眉,「这件事你们为什麽不告诉我?」
「您
为联队长,有权对上级的不合理意见提
反对。」……
「就像你对我
的那样,是吗?」「以上是我的汇报。」
「是!」
——一个木偶如果不听话,它不会变成傀儡师,而是坏掉的木偶。
他说的这些一定不是真正的原因,可惜以我现阶段对他的了解,还只能推测到这个层面。至於真正的原因是什麽我就无从得知了。
「好的,非常
谢。」委员会主席说
,「我们的委员还有些细节问题要问。」「恒温机库本
需要保养维护和定期检查,当然还有清
库存、防火检查等等,以保…………
「对啊,您不会希望成为这群观众评
论足的对象吧?」我抱着脑袋趴在桌
上,正在琢磨这究竟是怎麽回事的时候,敲门声响起。「您好,联队长。」
「抱歉……这件事我并不知
……」在长达一小时的「简要论述」之後,参谋长终於放下手稿,喝了一

。「
来。」「因为BBC军事专栏的观众都是一群自b古德里安、蒙哥
利、麦克亚瑟、张伯l和邱吉尔、甘地、
列维,却认为苏联是NATO的一员的人。」「呃……您知
这并不是一回事。我会让新闻办的人准备好的。」几分钟後,新闻办的负责人就到了。
2027年3月18日下午15时许,海空联合
队第14联队会议室:「推掉?可是已经安排好了……」
「您是说BBC采访的事?哦,联队长,没有任何一个人想上BBC的军事专栏的。」
「我的意见?让别人准备?」
「怎麽说?」
「参谋长先生。」之前询问过米格尔的那名委员开始提问,「那个24小时供
的封闭式机库是怎麽回事?」「我把这个权力赋予你。」我拿起电话的听筒递向参谋长,「反正也是你拒绝的,这事该由你来说。」
「又是这货……」我恨恨地说
,「你去和BBC联系一下,接受访问,把时间表给我。」面对我的质疑,参谋长郑重其事地
了
。「是!联队长!我
上去办。」我知
就算再怎麽
骨地表现我的厌恶和愤怒,这个人都不会当一回事儿,现在我唯一的选择只有等待。「我想您是知
的,l敦的冬天极其寒冷,即使是nV王陛下的军人也……」「我通知了参谋长,他说让我推掉。」
「你要不要给司令
打个电话问问那边怎麽说?」我挑眉反问
。米菈是对的,靠我一个人真的没办法对方他们。
凯帕坦上尉应声推门,对我说:「联队长,您差不多该去
席国家公众雇主工会二季度例会了。」「等一下,其中有两个人完全不知
怎麽打仗吧,蒙哥
利和邱吉尔。」「那好吧……但是我
烈建议您一定要
照新闻办给
的文稿来发言。对於那些没有列在提纲里的提问,如果无话可说,就什麽都别说,但最好是有话可说并且说
来。不
他们问什麽,不必在乎问题,只
发表您的意见,如果他们重提那个问题,就说‘问题不在这里’,或者‘我认为真正的问题在於……’然後再发表一通您的意见。」1
「是的,但总有检修人员



。」「哦?你的消息真灵通。」我冷笑着说,「b我灵通多了。」
1
「您的意见。」
「准备好什麽?」
「今天早上的事是怎麽Ga0的?」我没心情和他寒暄,便开门见山地问。
看着参谋长似笑非笑的脸,我想起了米菈给我的警告。